可笑寒山道 而无车马踪 联谿难记曲 叠嶂不知重
泣露千般草 吟风一样松 此时迷径处 形问影何从
可笑寒山道 而无车马踪 联谿难记曲 叠嶂不知重
泣露千般草 吟风一样松 此时迷径处 形问影何从
K smíchu je cesta, jež na Chan-šan vede
Po koních, po vozech stopy není
V záhybech potoků nelze se vyznat
Vršky hor stejné jsou, k nespočtení
Smáčeno rosou tu roste tisíce druhů travin
V kvílivém větru, že sosny jsou sosny, nelze rozeznat
V takovou chvíli když zbloudilo z cesty
Tělo se svého stínu ptá, kudy se dát