English: Peter Levitt

Chinese: Han Shan
čeština: Marta Ryšavá
čeština: Alena Bláhová a Olga Lomová
Esperanto: vejdo
English: Red Pine
English: Robert G. Henricks
English: Peter Levitt
français: Mme Cheng et M. Collet
français: Mme Georgette Jaeger
français: M. Patrick Carré
français: M. Paul Jacob

重岩我卜居 鸟道绝人迹 庭际何所有 白云抱幽石 

住兹凡几年 屡见春冬易 寄语钟鼎家 虚名定无益 

重岩我卜居 鸟道绝人迹 庭际何所有 白云抱幽石

住兹凡几年 屡见春冬易 寄语钟鼎家 虚名定无益

Amidst cliffs I have made my home.

The paths of birds are beyond human tracing.

What is there beside my garden?

White clouds embracing dark stone.

How many years have I lived in this place,

watching the many changes of winter and spring?

Let me say to those with cauldrons and chimes―

there's no merit in your worthless reputation!